Ce qu'on entend quand on écoute chanter les rivières

REF : 9782021340174

  • PDF
" Le monde s'achève sans cesse autour de nous. Chaque mesure de notre partition appartient déjà au souvenir et à l'imagination au moment où nous la... Voir le descriptif Voir le descriptif

Livre numérique

Prix Cultura
 
14,99 €

Livre numérique

Prix Cultura
 
14,99 €

Livre numérique

Descriptif

" Le monde s'achève sans cesse autour de nous. Chaque mesure de notre partition appartient déjà au souvenir et à l'imagination au moment où nous la jouons. Autant l'écouter. "

C'est une soirée paisible à Salisbury. Quand soudain, non loin de la majestueuse cathédrale, un fracas de tôle froissée déchire le silence. Autour d'un banal et tragique accident de la route, cinq vies vont entrer en collision. Il y a Rita, gouailleuse et paumée, qui vend des fleurs au marché – et un peu d'herbe pour arrondir ses fins de mois. Il y a Sam, un garçon timide en proie aux affres des premières amours tandis que son père tombe gravement malade. George, qui vient de perdre sa femme après quarante ans d'une passion simple. Alison, femme de soldat esseulée qui sombre dans la dépression et se raccroche à ses rêves inassouvis. Et puis il y a Liam, qui du haut des remparts observe toute la scène.

Cinq personnages, comme les cinq rivières qui jadis se rencontrèrent à l'endroit où se dresse aujourd'hui la ville. Cinq destins, chacun à sa manière infléchi par le drame. Cinq vies minuscules, qui tour à tour prennent corps et voix pour se hisser au-delà de l'ordinaire et toucher au miraculeux.

Roman traduit de l'anglais par Karine Lalechère



Barney Norris est né dans le Sussex en 1987 et a grandi à Salisbury. À la fin de ses études, il fonde la compagnie théâtrale Up In Arms et monte ses premières pièces, Eventide et Visitors, qui lui valent de nombreuses récompenses et l'imposent d'emblée en Angleterre comme l'un des jeunes dramaturges les plus doués de sa génération. Ce qu'on entend quand on écoute chanter les rivières est son premier roman.

Karine Lalechère est traductrice depuis 2001. Titulaire d'un DESS de traduction littéraire, elle a appris l'anglais en faisant la cuisine sur un voilier de croisière en Turquie. Elle a traduit notamment Patrick McGuinness, Karen Joy Fowler et Ta-Nehisi Coates. Après avoir vécu à Londres et à New York, elle habite et travaille aujourd'hui à Paris.



" Barney Norris : retenez ce nom. À trente ans seulement, il signe un premier roman remarquable. " The Times

" Bouleversant. " The Guardian

" Une écriture merveilleuse, capable de sonder l'ordinaire pour en faire surgir des richesses exceptionnelles. Un écrivain déjà mémorable, d'une maturité rare pour son âge. " Sunday Times

" Le premier roman de Barney Norris, tout autant que son œuvre théâtrale, témoigne d'une grande finesse et d'une intense puissance d'émotion. " David Hare

Fiche technique

Titre :

Ce qu'on entend quand on écoute chanter les rivières

Auteur :
Editeur (Livre) :
Date sortie / parution :
EAN commerce : 9782021340174
Support (Livre) : Ebook PDF
Format Ebook : PDF
Type de protection : Contenu protégé

Descriptif

" Le monde s'achève sans cesse autour de nous. Chaque mesure de notre partition appartient déjà au souvenir et à l'imagination au moment où nous la jouons. Autant l'écouter. "

C'est une soirée paisible à Salisbury. Quand soudain, non loin de la majestueuse cathédrale, un fracas de tôle froissée déchire le silence. Autour d'un banal et tragique accident de la route, cinq vies vont entrer en collision. Il y a Rita, gouailleuse et paumée, qui vend des fleurs au marché – et un peu d'herbe pour arrondir ses fins de mois. Il y a Sam, un garçon timide en proie aux affres des premières amours tandis que son père tombe gravement malade. George, qui vient de perdre sa femme après quarante ans d'une passion simple. Alison, femme de soldat esseulée qui sombre dans la dépression et se raccroche à ses rêves inassouvis. Et puis il y a Liam, qui du haut des remparts observe toute la scène.

Cinq personnages, comme les cinq rivières qui jadis se rencontrèrent à l'endroit où se dresse aujourd'hui la ville. Cinq destins, chacun à sa manière infléchi par le drame. Cinq vies minuscules, qui tour à tour prennent corps et voix pour se hisser au-delà de l'ordinaire et toucher au miraculeux.

Roman traduit de l'anglais par Karine Lalechère



Barney Norris est né dans le Sussex en 1987 et a grandi à Salisbury. À la fin de ses études, il fonde la compagnie théâtrale Up In Arms et monte ses premières pièces, Eventide et Visitors, qui lui valent de nombreuses récompenses et l'imposent d'emblée en Angleterre comme l'un des jeunes dramaturges les plus doués de sa génération. Ce qu'on entend quand on écoute chanter les rivières est son premier roman.

Karine Lalechère est traductrice depuis 2001. Titulaire d'un DESS de traduction littéraire, elle a appris l'anglais en faisant la cuisine sur un voilier de croisière en Turquie. Elle a traduit notamment Patrick McGuinness, Karen Joy Fowler et Ta-Nehisi Coates. Après avoir vécu à Londres et à New York, elle habite et travaille aujourd'hui à Paris.



" Barney Norris : retenez ce nom. À trente ans seulement, il signe un premier roman remarquable. " The Times

" Bouleversant. " The Guardian

" Une écriture merveilleuse, capable de sonder l'ordinaire pour en faire surgir des richesses exceptionnelles. Un écrivain déjà mémorable, d'une maturité rare pour son âge. " Sunday Times

" Le premier roman de Barney Norris, tout autant que son œuvre théâtrale, témoigne d'une grande finesse et d'une intense puissance d'émotion. " David Hare

Voir plus

Fiche technique

Titre :

Ce qu'on entend quand on écoute chanter les rivières

Auteur :
Editeur (Livre) :
Date sortie / parution :
EAN commerce : 9782021340174
Support (Livre) : Ebook PDF
Format Ebook : PDF
Type de protection : Contenu protégé
Voir plus
Ce qu'on entend quand on écoute chanter les rivières Ce qu'on entend quand on écoute chanter les rivières Voir les options d'achat