Fête des mères
 
Dictionnaire de terminologie juridique anglais-français

REF : 9782856083048

Dictionnaire de terminologie juridique anglais-français

Cet ouvrage se veut à la fois un dictionnaire pratique apportant des solutions de traduction concrètes et un dictionnaire à visée encyclopédique... Voir le descriptif
 
45,00 €

Expédié sous 7 jour(s)

Livraison gratuite en magasin
   

Descriptif

Cet ouvrage se veut à la fois un dictionnaire pratique apportant des solutions de traduction concrètes et un dictionnaire à visée encyclopédique permettant à l'utilisateur d'approfondir ses connaissances, au gré de ses envies et d'enrichir sa culture juridique dans un contexte bilingue. Proposant de nombreux exemples de traduction, il couvre non seulement les termes récurrents du vocabulaire juridique anglais, - case, claim, hearing, jurisdiction, etc. - mais aussi des termes et expressions qui sont absents de la plupart des ressources existantes. Exemple de traduction : acta jure imperii actes d'un gouvernement souverain, exercice de la puissance publique, exercice des prérogatives de la puissance publique ; the courts may not entertain proceedings in respect of acts performed by the entity in the exercise of sovereign authority (~) ces tribunaux ne peuvent pas connaître des actes accomplis par elle dans l'exercice de la puissance publique (acta jure imperii) (Convention européenne sur l'immunité des Etats).

Fiche technique

Dictionnaire de terminologie juridique anglais-français
Auteur :
Editeur (Livre) :
Date sortie / parution :
EAN commerce : 9782856083048
Dimensions : 21.00x14.80x0
Poids (gr) : 380
Nombre de pages : 335