REF : 9782864606413

Interpréter pour traduire. 4ème édition

Interpréter pour traduire, c'est comprendre au-delà des mots puis exprimer un sens déverbalisé. Le principe fondamental dont s'inspirent les articles... Lire le descriptif

En cours de réapprovisionnement

Prix Cultura
 
23,30 €

Descriptif

Interpréter pour traduire, c'est comprendre au-delà des mots puis exprimer un sens déverbalisé. Le principe fondamental dont s'inspirent les articles réunis ici est que le processus de la traduction est le même, quelles que soient les langues et quels que soient les genres de texte. Le passage d'un texte à une pensée non verbale, de celle-ci à un autre texte est indépendant des langues ; il n'est différent de celui de l'énonciation ou de la compréhension d'une parole dans une communication unilingue ; toutefois son observation est plus facile à travers la réexpression du vouloir dire dans une autre langue qu'il ne l'est dans une même langue au reçu de l'évanescente chaîne sonore ou des mots figés durablement dans l'écrit.
Déplier tout

Fiche technique

Titre :

Interpréter pour traduire. 4ème édition

Auteur :

", "

Editeur (Livre) :

""

Collection :

"TRADUCTOLOGIE"

Date sortie / parution :
EAN commerce :

"9782864606413"

Dimensions : 24.00x15.50x2.00
Poids (gr) : 490
Nombre de pages : 311
Déplier tout

REF : 9782864606413

Interpréter pour traduire. 4ème édition Interpréter pour traduire. 4ème édition Voir les options d'achat