Etats :

Vendu et expédié par : Cultura

État : Neuf


EN STOCK EN LIGNE

Livraison en magasin dès le 00/00/00  

Plus que pour profiter de la promotion
Plus que pour profiter de la livraison dès demain en magasin

stock en magasin

Retrouvez le produit près de chez vous.


*hors livres expédiés à domicile ou en point relais, hors remise et promotion au panier


Réservez en ligne &
retirez sous 2h
Livraison gratuite en
magasin
Retour en magasin
sous 30 jours

Coups de cœur Cultura

Tous les passeurs de culture peuvent partager leurs découvertes !
Tu as aimé ce produit ? Partage dès maintenant ton coup de coeur :

loader
loader
loader
loader
loader
loader
loader
loader

description

descriptif du fournisseur
Cet ouvrage, résolument axé sur la pratique, montre que traduire ne relève ni du don, ni de l’intuition. À partir d’observations et d’exercices accompagnés de corrigés – pour tendre vers un travail autonome –, il permet de prendre conscience des différences principales entre les deux systèmes linguistiques. Il propose un large éventail de styles de traductions, le plus souvent « authentiques » et déjà publiées. Chacun des 9 chapitres est consacré à un problème spécifique.
En annexe :
 
  • les règles d’écriture propres à certains textes ;
  • les dates, chiffres et mesures ;
  • l’étude comparative d’une trentaine de traductions, de La Fontaine à Marguerite Duras
 
AUTEUR :
Françoise Grellet, ancien professeur en classe de Première supérieure au Lycée Henri IV.
 
 
 
 
Initiation au thème Anglais

Initiation au thème Anglais

Françoise Grellet

On vous recommande avec votre achat
Initiation au thème Anglais

Initiation au thème Anglais

25,90
+